Далекое и близкое...
РУКОЙ МОЖАЙСКОГО
Этот рисунок мог бы послужить хорошей иллюстрацией к гончаровскому «Фрегату «Паллада». Но предоставим слово самому Гончарову:
«...Показался несколько согбенный старик; от старости рот у него постоянно был немного открыт. За ним другой, лет сорока пяти, с большими карими глазами, с умным и бойким лицом. Третий, очень пожилой человек, худощавый и смуглый, с поникшим взором, как будто проведший всю жизнь, в затворничестве, и немного с птичьим лицом. Четвертый — средних лет: у этого было очень обыкновенное лицо, каких много, не выражающее ничего, как лопата. На таких лицах можно сразу прочесть, что, кроме ежедневных будничных забот, они о другом думают мало... Начал старик. Мы так и впились в него глазами: старик очаровал нас с первого раза: такие старички есть везде, у всех наций. Морщины лучами окружали глаза и губы; в глазах, голосе, во всех чертах светилась старческая, умная и приветливая доброта — плод долгой жизни и практической мудрости. Всякому, кто ни увидит этого старичка, захотелось бы выбрать его в дедушки. Кроме того, у него были манеры, обличающие порядочное воспитание...»
Мирная жизнь «Дианы» была нарушена внезапно. Утром 11 декабря 1854 года, когда корабль находился в заливе Симода, офицеры, сидевшие в кают-компании, почувствовали толчок, который потряс фрегат от киля до клотиков. Посуда задребезжала, столы закачались, скамьи и стулья наклонились. И немедленно боцманские дудки грянули сигнал: «Свистать всех наверх!»
С палубы открывалась ужасающая картина. «Вода со дна моря буравила и словно в котле кипела,— вспоминает корабельный священник Василий Махов,— волны ее клубились и, вздымаясь, рассыпались брызгами; валы с моря один другого больше, один другого сильнее, с необыкновенным шумом и яростным грохотом напирали, захватывали берега, мгновенно заливали местность все далее, все более... Натиск воды, быстро распространяясь, добрался скоро до самого города, залил улицы и, возвышаясь более и более (до трех саженей высоты), затоплял, покрывал, размывал строения...»
Надо представить себе японский город сто лет назад — скопищем легких деревянных домиков с бумажными перегородками,— чтобы понять, что осталось от Симоды через несколько минут после «моретрясения»...
«Диану» вертело по бухте. За тридцать минут корабль сделал сорок два поворота вокруг оси. Одновременно фрегат несло на скалы острова Инубасири. Неожиданно корабль остановился в нескольких метрах от утесов, как бы задумался, и так же неожиданно устремился в обратную сторону.
Японские суденышки стали добычей бушующего моря. Два из них налетели на «Диану». Фрегат отдал якорь и снял с палуб погибавших японцев. Вдруг «Диану» снова понесло к берегу — якорная цепь лопнула.
И даже в этом аду моряки «Дианы» сумели втащить на борт тонущую пожилую женщину. Фрегат накренился набок, потом выпрямился. Выяснились зловещие подробности: на поверхность бушующего моря всплыли часть киля и оторванный руль. Из трюма помпами откачивали воду. К счастью, вода в бухте начала успокаиваться. По волнам плыли крыши и трупы. Через несколько часов море вошло в берега.
Неподалеку от исчезнувшей Симоды офицеры фрегата нашли удобную уединенную бухту Хеда.
За три дня с фрегата свезли на берег артиллерию со станками и подвели под корму парус. Течь сразу уменьшилась. Тогда приделали самодельный руль.
На следующий день израненная «Диана» снялась с якоря и медленно стала двигаться к северу, к подножию знаменитой горы Фудзи. До Хеды оставалось только семь миль, но ветер стал встречным. Фрегат не слушался руля. Течь снова стала увеличиваться. «Диану» вновь несло на буруны. Пришлось бросить три якоря.